改寫荷馬史詩《奧德賽》(The Odyssey),將原本由英雄奧德修斯的觀點敘述的神話,改由圍繞著他的其他角色接力述說,拓展重視、重述這個史詩故事的其他面向。
《奧德賽》的故事被拆解成七個篇章,包括「英雄」、「女性」、「他者」、「變形」、「政治」、「神祇」以及「家園」,每個篇章以史詩中的角色命名,演員從這些「關鍵字」中導入成長經驗、文化背景、個人觀點,彼此問答、辯證,更將整體概念指向更為廣泛的國族、地域、家園和當代亞洲社會。
來自印度、菲律賓、日本、韓國以及台灣等五種不同國家、七位創作者 ,在桌前聚首,共同進行一場關於「神話」的餐敘交流。
場景設定在晚宴的餐桌上,演員一面述說故事,一面利用桌上的刀叉碗盤、酒杯器皿、各式調味料,創造出微型的景觀、聲響等視聽元素。 在餐桌上,建構神話所創造的微型世界觀,是劇場形式的思考核心。